چھی کلماں
اَوّل کلمہ طیّب
[لکھو | ماخذ وچ تبدیلی کرو]لَآ اِلٰهَ اِلَّا ﷲُ مُحَمَّدٌ رَّسُوْلُ اﷲِ.
ترجمہ:’’اللہ دے سوا کوئی عبادت دے لائق کائنی، حضرت محمد ( صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) اللہ دے رسول ہن۔‘‘
ݙوجھا کلمہ شہادت
[لکھو | ماخذ وچ تبدیلی کرو]اَشْهَدُ اَنْ لاَّ اِلٰهَ اِلاَّ ﷲُ وَحْدَهُ لَا شَرِيْکَ لَهُ وَاَشْهَدُ اَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُوْلُهُ. ترجمہ:’’میں گواہی ݙینداں جو اللہ دے سوا کوئی عبادت دے لائق کائنی، او کلھا ہے، اوندا کوئی شریک کائنی اتے میں گواہی ݙینداں جو بیشک محمد ( صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم ) اللہ دے بندے اتے رسول ہن۔‘‘
تریجھا کلمہ تمجید
[لکھو | ماخذ وچ تبدیلی کرو]سُبْحَانَ ﷲِ وَالْحَمْدُ لِلّٰہِ وَلَآ اِلٰهَ اِلَّا ﷲُ وَﷲُ اَکْبَرُ وَلَا حَوْلَ وَلَا قُوَّةَ اِلَّا بِاﷲِ الْعَلِيِّ الْعَظِيْمِ. ترجمہ:’’اللہ پاک ہے اتے ساریاں تعریفاں اللہ ہی کیتے ہن اتے اللہ دے سوا کوئی عبادت دے لائق کائنی اتے اللہ سب توں وݙا ہے۔ گناہیں توں بچݨ دی طاقت اتے نیکی دی توفیق صرف اللہ دی طرفوں ہے جیہڑا ٻہوں اُچا عظمت آلا ہے۔‘‘
چوتھاکلمہ توحید
[لکھو | ماخذ وچ تبدیلی کرو]لَآ اِلٰهَ اِلاَّ ﷲُ وَحْدَهُ لَاشَرِيْکَ لَهُ لَهُ الْمُلْکُ وَلَهُ الْحَمْدُ يُحْی وَيُمِيْتُ وَهُوَ حَيٌّ لَّا يَمُوْتُ اَبَدًا اَبَدًا ذُوالْجَلَالِ وَالْاِکْرَامِ بِيَدِهِ الْخَيْرُ وَ هُوَ عَلٰی کُلِّ شَيْئٍ قَدِيْر. ترجمہ:’’اللہ دے سوا کوئی عبادت دے لائق کائنی،او کلھا ہے، اوندا کوئی شریک کائنی، ہوندے کیتے بادشاہی ہے اتے ہوندے کیتے تعریف ہے، اوہو جِیندا (زندہ) کریندے اتے مریندے اتے او ہمیشہ زندہ ہے، اوں کوں کݙاہیں موت نہ آسی، وݙے جلال اتے بزرگی آلا ہے۔ اُوندے ہتھ اچ چنڳائی ہے اتے او ہر چیز تے قادر ہے۔‘‘
پنجواں کلمہ اِستغفار
[لکھو | ماخذ وچ تبدیلی کرو]اَسْتَغْفِرُ اﷲَ رَبِّيْ مِنْ کُلِّ ذَنْبٍ اَذْنَبْتُهُ عَمَدًا اَوْ خَطَاً سِرًّا اَوْ عَلَانِيَةً وَّاَتُوْبُ اِلَيْهِ مِنَ الذَّنْبِ الَّذِيْ اَعْلَمُ وَمِنَ الذَّنْبِ الَّذِيْ لَآ اَعْلَمُ اِنَّکَ اَنْتَ عَلَّامُ الْغُيُوْبِ وَسَتَّارُ الْعُيُوْبِ وَغَفَّارُ الذُّنُوْبِ وَلَا حَوْلَ وَلَا قُوَّةَ اِلَّا بِاﷲِ الْعَلِيِّ الْعَظِيْمِ. ترجم:’’میں آپݨے رب اللہ کولوں معافی منگداں ہر اوں گناہ دی جیہڑا میں ڄاݨ ٻجھ کے کیتم یا بھل کے، لُک (چھپ) کے کیتم یا سامھݨے۔اتے میں اوندی بارگاہ اچ توبہ کرینداں اوں گناہ توں جئیں کوں میں ڄاݨداں اتے اوں گناہ توں وی جئیں کوں میں نئیں ڄاݨدا۔(اے اللہ!) بیشک توں غیبیں دا ڄاݨݨ آلا، عیبیں دا لکاوݨ آلا اتے گناہیں دا بخشݨ آلا ہیں۔ اتے گناہ توں بچݨ دی طاقت اتے نیکی کرݨ دی توفیق اللہ دی مدد توں ہے جیہڑا ٻہوں اُچا عظمت آلا ہے۔‘‘
چھیواں کلمہ
[لکھو | ماخذ وچ تبدیلی کرو]اَللّٰهُمَّ اِنِّيْ اَعُوْذُ بِکَ مِنْ اَنْ اُشْرِکَ بِکَ شَيْئًا وَّاَنَا اَعْلَمُ بِهِ وَاَسْتَغْفِرُکَ لِمَا لَآ اَعْلَمُ بِهِ تُبْتُ عَنْهُ وَتَبَرَّاْتُ مِنَ الْکُفْرِ وَالشِّرْکِ وَالْکِذْبِ وَالْغِيْبَةِ وَالْبِدْعَةِ وَالنَّمِيْمَةِ وَالْفَوَاحِشِ وَالْبُهْتَانِ وَالْمَعَاصِيْ کُلِّهَا وَاَسْلَمْتُ وَاَقُوْلُ لَآ اِلٰهَ اِلَّا ﷲُ مُحَمَّدٌ رَّسُوْلُ ﷲِ. ترجمہ:’’اے اللہ! میں تیݙی امان(پناہ) منگداں ایں ڳالھ توں جو میں کہیں شے کوں ڄاݨ ٻجھ کے تیݙا شریک بݨاواں اتے بخشش منگداں تیݙے کولوں اوں (شرک) دی جئیں کوں میں نئیں ڄاݨدا میں اونْدے (یعنی ہر طرح دے کفر و شرک) کولوں توبہ کیتم۔ اتے بیزار تِھیُّم کفر، شرک، کُوڑ، غیبت، بدعت اور چغلی توں اتے بے حیائی دے کمیں توں اتے بہتان لاوݨ توں اتے سارے گناہیں توں۔ اتے میں اسلام گھن آیاں۔ اتے میں اہداں جو اللہ دے سوا کوئی عبادت دے لائق کائنی، محمد ( صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) اللہ دے رسول ہن۔‘‘